一人二役

ペーパーの合間に指導教授Kとのアポ。
研究内容は絶賛されたが、業務上の改革を提案したらもめた。

学問の師と上司は別の人がいいなぁ。

「一人二役」への4件のフィードバック

  1. そりゃ大変そうだねぇ。
    でも、研究内容絶賛はうらやましい。おつかれさまです。

  2. >sayuri
    “研究”っていう訳語であってるのかなぁ?
    読んで「んん?なんかヘン」と思ったことや
    「こんなことやったらおもしろくね?」ってことを
    言ったり書いたりする作業の意味です。
    正しく翻訳できる方、ご一報を☆

  3. >anyone
    “研究”のことご存知の方、お助けください。
    "Research"も"Study"も、さらに言えば
    "Investigation"や"Literature Review"でさえも
    ひっくるめて“研究”なんでしょうか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です